แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ R and B แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ R and B แสดงบทความทั้งหมด

24 พ.ย. 2554

You Mean the World to Me - เธอมีความหมายกับฉันเหลือเกิน

แปลเพลง You Mean the World to Me
Performed by : Toni Braxton
Written by : Antonio "L. A." Reid, Babyface, Daryl Simmons
Album : Toni Braxton
Producer : L. A. Reid, Babyface, Daryl Simmons
Label : LaFace
Genre : R&B
Year : 1994

If you could give me one good reason
Why I should believe you
Believe in all the things that you tell
I would sure like to believe you
My heart wants to receive you
Just make me know that you are sincere
You know I'd love for you to lead me
And follow thru completely
So won't you give me all I ask for
And if you give your very best
To bring me happiness
I'll show you just how much I adore you

*
Cause you mean the world to me
You are my everything
I swear the only thing that matters
Matters to me
Oh baby, baby, baby, baby,
Baby, cause you mean so much
To me

Now it's gonna take some workin'
But I believe you're worth it
Long as your intentions are good
So good
There is just one way to show it
And boy I hope you know it
That no one could love you like I could
Lord knows I want to trust you
And always how I'd love you
I'm not sure if love is enough
And I will not be forsaken
And I hope there's no mistakin'
So tell me that you'll always be true

(*)

There's a feeling in my heart
That I know I can't escape
So please don't let me fall
Don't let it be too late
There's a time when words are good
And they just get in the way
So show me how you feel
Baby I'm for real
Oh, baby, baby, baby, baby, baby

(*)

ถ้าเธอมีเหตุผลดีๆข้อหนึ่งให้ฉัน
แล้วทำไมฉันควรเชื่อ
เชื่อในทุกอย่างที่เธอบอกด้วยล่ะ
ฉันคงมั่นใจว่าน่าจะเชื่อถือเธอได้
เพราะหัวใจฉันต้องการรับเธอเข้ามา
ทำให้ฉันรู้ที ว่าเธอจริงใจ
รู้ไหม ฉันอยากให้เธอนำฉันไปเหลือเกิน
และอยากให้เธอทำมันต่อเนื่องไป
แล้วเธอจะไม่ตอบรับมาทั้งหมดที่ฉันขอหรือ?
และถ้าเธอทุ่มเทอย่างดีที่สุด
เพื่อที่จะนำความสุขมาให้ฉัน
ฉันจะแสดงให้เห็น ว่าฉันบูชาเธอมากแค่ไหน

*
เพราะเธอมีความหมายกับฉันเหลือเกิน
เธอคือทุกอย่างของฉัน
ฉันสาบานได้ นั่นเป็นสิ่งเดียวเท่านั้นที่สำคัญ
สำคัญสำหรับฉัน
โอ้ ที่รัก
เพราะเธอมีความหมายมากมาย
สำหรับฉัน

มันกำลังจะเป็นเรื่องที่ต้องใช้ความพยายาม
แต่ฉันก็เชื่อว่าเธอมีค่าคู่ควร
ตราบใดที่เธอตั้งใจดี
ดีมากๆ
มีเพียงทางเดียวที่จะแสดงออกมาได้
และที่รัก ฉันหวังว่าเธอจะรู้นะ
ว่าไม่มีใครสามารถรักเธอได้เท่ากับฉัน
เบื้องบนรู้ ฉันอยากเชื่อใจเธอ
และเป็นอยู่เสมอ ฉันปรารถนาเธอแค่ไหน
ฉันไม่แน่ใจ ว่ารักเพียงพอแล้ว
และฉันจะไม่หยุดรักเธอ
ฉันหวังว่า มันจะถูกจดจำได้เสมอ
ดังนั้น บอกให้รู้ที ว่าเธอจะจริงใจเสมอ

(*)

มีความรู้สึกหนึ่งอยู่ในใจฉัน
ซึ่งฉันรู้ดีว่าหนีมันไม่พ้น
ดังนั้นแล้ว โปรดอย่าทำให้ฉันเสียใจ
อย่าปล่อยให้มันสายไป
มีโอกาสมาถึง
เมื่อถ้อยคำทั้งหลายนั้นเข้าทาง
ดังนั้น แสดงออกมาเลยว่าเธอรู้สึกยังไง
ที่รัก ฉันนั้นจริงจังนะ
โอ้ ที่รัก

(*)

13 พ.ย. 2554

You're The One - เธอคือที่หนึ่งในใจฉัน

แปลเพลง You're The One
Performed by : Dondria
Written by : Bryan-Michael Cox, Jermaine Dupri
Album : Dondria vs. Phatfffat
Producer : Jermaine Dupri, Bryan-Michael Cox
Label : So So Def
Genre : R&B, Soul
Year : 2009

I don't believe,
we were put together,
not to be together
And I don't believe,
there's anyone out there,
that can love me better
I don't believe, that you know
how much I miss seeing your pretty smile
Of course we had our ups and downs,

but I gotta have you around me cause

*
I feel it all over my body
(I feel it all over my body)
I dream about you when I sleep (Yeah)
You're the one for me
(you're the one)
You're the one for me
(you're the one)
All the signs say that ever since the day
that we laid eyes on each other baby
You're the one for me
(you're the one)
You're the one for me (Hey)

I don't believe, that you know
how much I melt every time I smell your scent boy
And I don't believe (I don't believe),
I got myself in this predicament
I'm sorry (I'm so sorry),
for everything I ever did wrong
I'm sorry (I'm so sorry),
and I'm begging you begging you
begging you baby please come back home

(*)

When I lay in my bed at night
I'm hoping and praying
that you feel the same way
I do deep down inside (Inside, Inside)
And that feeling you just can't
control it makes you wanna just call me
And tell me how much you really miss me
It makes you wanna call me
And say that you can't wait
to hold and kiss me kiss me all over

(*)

ฉันไม่เชื่อหรอกว่า
เราถูกจับมาอยู่ด้วยกันเฉยๆ
แทนที่จะเพื่ออยู่คู่กันจริงๆ
และฉันก็ไม่เชื่อหรอกนะ
ว่ามีคนอีกตั้งมากมายข้างนอกนั่น
ที่สามารถรักฉันได้ดีกว่านี้
ฉันไม่เชื่อ , ซึ่งเธอก็รู้ว่า
ฉันคิดถึงการได้เห็นรอยยิ้มงดงามของเธอแค่ไหน
มันก็แน่ล่ะ ที่เราได้ผ่านเรื่องราวร้ายดีต่างๆมาด้วยกัน
แต่ฉันก็ยังต้องมีเธออยู่ใกล้ๆ อยู่ดี ,เพราะว่า

*
ฉันรู้สึกถึงมันได้ทั่วทั้งตัว
(ฉันรู้สึกถึงมันได้ทั่วทั้งตัว)
ฉันฝันถึงเธอในยามนอน
เธอคือคนนั้น มีไว้เพื่อฉัน
(เธอคือที่หนึ่งในใจฉัน)
เธอคือคนนั้น มีไว้เพื่อฉัน
(เธอคือที่หนึ่งในใจฉัน)
ทุกๆ สัญญาณบอกเหตุ บอกว่า
ตั้งแต่วันนั้นที่เราได้เจอกัน ที่รัก
เธอคือคนนั้น มีไว้เพื่อฉัน
(เธอคือที่หนึ่งในใจฉัน)
เธอคือคนนั้น มีไว้เพื่อฉัน

ฉันไม่เชื่อหรอก, ซึ่งเธอก็รู้ว่า
ฉันใจอ่อนระทวยแค่ไหน ทุกครั้งที่ฉันได้กลิ่นน้ำหอมของเธอ
แล้วฉันก็ไม่เชื่อหรอกนะ
ฉันทำให้ตัวเองตกอยู่ในสภาพกลืนไม่เข้าคายไม่ออก
ฉันขอโทษ
สำหรับทุกสิ่งที่เคยทำผิดพลาด
ฉันขอโทษ
และฉันก็กำลังขอร้องเธอ
ที่รัก ได้โปรดกลับมาบ้านเถอะนะ

(*)

เมื่อฉันทอดตัวลงนอนบนเตียงในตอนกลางคืน
คือฉันกำลังหวังและสวดอ้อนวอน
ให้เธอรู้สึกแบบเดียวกับที่ฉัน
รู้สึกอย่างลึกซึ้งจากข้างใน
และเป็นความรู้สึกที่เธอไม่สามารถ
ควบคุมมันได้ ที่ทำให้เธออยากโทรมาหาฉัน
และอยากบอกกับฉันว่า เธอคิดถึงฉันแค่ไหน
มันทำให้เธออยากจะโทรหาฉัน
และบอกว่าเธออดใจรอไม่ไหว
ที่จะได้กอดและจูบฉันทั่วทุกที่

(*)
Page copy protected against web site content infringement by Copyscape